วันจันทร์ที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2559

[inter]แปลเพลง Perfect – One Direction




แปลเพลง Perfect – One Direction




[Louis]
I might never be your knight in shining armor
ผมอาจจะไม่ได้เป็นอัศวินเสื้อเกราะเแวววาวของคุณ
I might never be the one you take home to mother
ผมอาจจะไม่ได้เป็นคนที่เหมาะสมพาคุณไปบ้านเพื่อไปหาแม่ของคุณ
And I might never be the one who brings you flowers
และผมอาจจะไม่ได้เป็นคนที่เอาดอกไม้มาให้คุณ
But I can be the one, be the one tonight
แต่ผมสามารถเป็นคนหนึ่ง เป็นคนหนึ่งได้ในคืนนี้

[Liam]
When I first saw you
ครั้งแรกที่ผมเห็นคุณ
From across the room
จากตรงข้ามของห้อง
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
ผมบอกคุณได้เลยว่าคุณดูน่าสนใจ
Girl, I hope you’re sure
สาวน้อย ผมหวังว่าคุณจะมั่นใจ

What you’re looking for
กับสิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่
‘Cause I’m not good at making promises
เพราะว่าผมเองก็ไม่เก่งเรื่องของการรักษาคำมั่นสัญญา

[Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
แต่ถ้าคุณชอบที่จะสร้างความวุ่นวายในห้องของโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
และหากคุณชอบการนัดพบแบบเป็นความลับเล็ก ๆ
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
หากคุณชอบที่จะทำในสิ่งที่คุณเองก็รู้ว่าเราไม่ควรทำ
Then baby, I’m perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
Baby, I’m perfect for you
ที่รัก ผมใช่สำหรับคุณเลย
And if you like midnight driving with the windows down
และหากคุณชอบขับรถเปิดหน้าต่างในช่วงเที่ยงคืน
And if you like going places we can’t even pronounce
และหากคุณชอบไปในสถานที่ที่เราไม่สามารถแม้แต่จะบอกให้ใครรู้ได้

If you like to do whatever you’ve been dreaming about
หากคุณชอบอะไรก็ตามที่คุณกำลังฝันถึง
Then baby, you’re perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
Baby, you’re perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
So let’s start right now
มาเถอะ มาเริ่มต้นกันเลย

[Niall]
I might never be the hands you put your heart in
ผมอาจจะไม่เคยเป็นมือที่คุณนั้นวางหัวใจไว้ได้
Or the arms that hold you any time you want them
หรือเป็นแขนที่จะยึดเหนี่ยวคุณไว้ในเวลาใดที่คุณต้องการ
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
แต่นั่นก็ไม่ได้หมาความว่าเราจะไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้ในช่วงเวลานี้
‘Cause I can be the one you love from time to time
เพราะว่าผมสามารถเป็นคนหนึ่งที่คุณรักเป็นครั้งคราว

[Liam]
When I first saw you
ครั้งแรกที่ผมเห็นคุณ
From across the room
จากตรงข้ามของห้อง
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
ผมบอกได้เลยว่าคุณดูน่าสนใจ
Girl, I hope you’re sure
สาวน้อย ผมหวังว่าคุณจะมั่นใจ
What you’re looking for
กับสิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่
Cause I’m not good at making promises
เพราะว่าผมเองก็ไม่เก่งเรื่องของการรักษาสัญญา

[Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
แต่ถ้าคุณชอบที่จะสร้างความวุ่นวายในห้องของโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
และหากคุณชอบการนัดพบแบบเป็นความลับเล็ก ๆ
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
หากคุณชอบที่จะทำในสิ่งที่คุณเองก็รู้ว่าเราไม่ควรทำ

Then baby, I’m perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
Baby, I’m perfect for you
ที่รัก ผมใช่สำหรับคุณเลย
And if you like midnight driving with the windows down
และหากคุณชอบขับรถเปิดหน้าต่างในช่วงเที่ยงคืน
And if you like going places we can’t even pronounce
และหากคุณชอบไปในสถานที่ที่เราไม่สามารถแม้แต่จะบอกให้ใครรู้ได้
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
หากคุณชอบอะไรก็ตามที่คุณกำลังฝันถึง
Then baby, you’re perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
Baby, you’re perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
So let’s start right now
มาเถอะ มาเริ่มต้นกันเลย

[Bridge]
And if you like cameras flashing every time we go out
และหากคุณชอบให้มีกล้องถ่ายเราไปในทุกครั้งที่เราออกไปข้างนอก

(Oh, yeah)
And if you’re looking for someone to write your breakup songs about
และหากคุณกำลังมองหาใครบางคนที่คุณจะเขียนถึงในเพลงอกหักของคุณ
Baby, I’m perfect
ที่รัก ผมน่ะเหมาะสมที่สุดแล้ว
Baby, we’re perfect
ที่รัก เราสองคนน่ะเหมาะสมกันสุด ๆ แล้ว

[Harry]
If you like causing trouble up in hotel rooms
แต่ถ้าคุณชอบที่จะสร้างความวุ่นวายในห้องของโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
และหากคุณชอบการนัดพบแบบเป็นความลับเล็ก ๆ
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
หากคุณชอบที่จะทำในสิ่งที่คุณเองก็รู้ว่าเราไม่ควรทำ
Then baby, I’m perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
Baby, I’m perfect for you
ที่รัก ผมใช่สำหรับคุณเลย
And if you like midnight driving with the windows down
และหากคุณชอบขับรถเปิดหน้าต่างในช่วงเที่ยงคืน

And if you like going places we can’t even pronounce
และหากคุณชอบไปในสถานที่ที่เราไม่สามารถแม้แต่จะบอกให้ใครรู้ได้
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
หากคุณชอบอะไรก็ตามที่คุณกำลังฝันถึง
Then baby, you’re perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
Baby, you’re perfect
ที่รัก ผมเหมาะสมที่สุดแล้ว
So let’s start right now
มาเถอะ มาเริ่มต้นกันเลย

0 ความคิดเห็น :