วันจันทร์ที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2559

[inter]แปลเพลง Flashlight - Jessie J + คำอ่าน


            
เนื้อเพลง Flashlight - Jessie J+คำอ่าน

             เพลง Flashlight เป็นซิงเกลในอัลบั้ม เพลงประกอบภาพยนตร์ Pitch Perfect 2 ที่ใช้ในการแสดงของค่าย Universal Picture โดยได้  Jessie J  นักร้องสุดฮอตจากฝั่งอเมริกา มาเป็นผู้ขับร้องเพลงนี้


แปลเนื้อเพลง Flashlight - Jessie J

When tomorrow comes
(เว็น ทุมอโร คัมสฺ)
เมื่อพรุ่งนี้มาถึง
I’ll be on my own
(แซว บี ออน ไม โอน)
ฉันต้องอยู่ตัวคนเดียวอีกแล้ว

Feeling frightened up
(ฟีลลิง ไฟท์อึน อัฟ)
มันน่ากลัว

The things that I don’t know
(เดอะ ติง แซท อาย ด้อนท์ โน)
สิ่งที่ฉันไม่อาจรู้

When tomorrow comes When tomorrow comes When tomorrow comes
(เว็น ทุมอโร คัมสฺ) (เว็น ทุมอโร คัมสฺ) (เว็น ทุมอโร คัมสฺ)
เมื่อพรุ่งนี้มาถึง

And though the road is long
(แอ็นด โด เดอะ โรด ดีส ล็อง)
แม้เส้นทางจะยาวไกล

I look up to the sky
(ไอ ลุค กัฟ ทู เดอะ ซไค)
ฉันจะมองขึ้นไปบนท้องฟ้า

 in the dark I found, I stop  and I won’t fly
(อิน เดอะ ดาค ไอ เฟานด ไอ สต็อป แอนด์ อาย ว็อนท ฟไล)
ในความมืด ฉันจะค้นพบมัน จะไม่หยุด และฉันจะไม่โบยบิน

And I sing along, I sing along, and I sing along
(แอ็นด ดาย ซิง งาลอง , ไอ ซิง งาลอง , แอ็นด ดาย ซิง เง้อลอง)
และฉันจะร้องเพลงออกมา

I got all I need when I got you and I
(ไอ ก็อท ดอร์ ไล นีด เว็น นาย ก็อท ชู แอ็นด ดาย)
ฉันมีทุกสิ่งที่ต้องการ เมื่อมีคุณและฉัน

I look around me, and see a sweet life
(ไอ ลุค กาเรานด มี , แอ็นด ซี สวี้ท ไลฟ)
ฉันมองไปรอบๆ และเห็นสิ่งที่สวยงามในชีวิต

I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
(แอม ซตัค กิน เดอะ ดาค บัท ฉั่วร์ มาย แฟลชไลท์)
ฉันติดอยู่ในค่ำคืนที่มืดมิด แต่คุณก็เป็นแสงสว่างให้ฉัน

You’re getting me, getting me through the night
(ยัวร์ เกดดิ้ง มี , เกดดิ้ง มี ตรู เดอะ ไนท)
คุณทำให้ฉันผ่านค่ำคืนที่มืดมิดอันแสนเปล่าเปลี่ยวไปได้

Can't stop my heart when you shine it in my eyes
(เคน ซตาท มาย ฮาท เว็น ยู ชาย นี๊ด ดิน ไม อายสฺ)
ฉันหยุดหัวใจไม่ให้เต้นรัวไม่ได้ เมื่อคุณเปล่องประกายในสายตาฉัน

Can’t lie, it’s a sweet life
(แค็นท ไล , อิท ซา สวี้ท ไลฟ)
นี่ไม่ใช่เรื่องโกหก มันคือชีวิตอันแสนหวาน

I'm Stuck in the dark but you’re my flashlight
(เอม  ซตัค อิน เดอะ ดาค บัท ฉั่วร์ ไม แฟลชไลท์)
ถึงแม้จะอยู่ในความมืด แต่เธอก็ยังเป็นแสงสว่างในฉัน

You’re getting me, getting me through the night
(ยัวร์ เกดดิ้ง มี , เกดดิ้ง มี ตรู เดอะ ไนท)
คุณทำให้ฉันผ่านค่ำคืนที่มืดมิดอันแสนเปล่าเปลี่ยวไปได้

Cause you’re my flashlight flashlight
(คอส ฉั่วร์ ไม แฟลชไลท์ แฟลชไลท์ )
เพราะเธอคือแสงสว่างในชีวิตฉัน

You’re my flashlight [flashlight], you’re my flashlight
(ยัวร์ ไม แฟลชไลท์ [ แฟลชไลท์ ] , ยัวร์ ไม แฟลชไลท์)
เธอคือแสงสว่างของฉัน

Ooh
(อูอู้ ~ )

I see the shadows long beneath the mountain top
(ไอ ซี เดอะ แชโดวสฺ ล็อง บินีต เดอะ เมาเทิน ท็อพ)
ฉันเห็นเงาที่แสนมืดมิด ทอดยาวไปถึงยอดเขา

I’m not afraid when the rain won’t stop
(แอม น็อท ดัฟเฟรด เว็น เดอะ รีน โว้นทฺ ซต๊อพ)
ฉันไม่กลัว แม้สายฝนจะไม่หยุดโปรปราย

Cause you light the way
(คอส ชู ไลท เดอะ เว)
เพราะคุณคือแสงสว่างนำทาง

You light the way,
(ยู ไลท เดอะ เว ,)
คุณคือแสงสว่างนำทาง

You light the way
(ยู ไลท เดอะ เว)
คุณคือแสงสว่างนำทาง

I got all I need when I got you and I
(ไอ ก็อท ดอร์ ไล นีด เว็น นาย ก็อท ชู แอ็นด ดาย)
ฉันมีทุกสิ่งที่ต้องการ เมื่อฉันมีคุณและฉัน

I look around me, and see a sweet life
(ไอ ลุค กาเรานด มี , แอ็นด ซี สวี้ท ไลฟ)
ฉันมองไปรอบๆฉัน ฉันเห็นสิ่งที่สวยงามในชีวิต

I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
(แอม ซตัค กิน เดอะ ดาค บัท ฉั่วร์ มาย แฟลชไลท์)
ฉันติดอยู่ในค่ำคืนที่มืดมิด แต่คุณก็เป็นแสงสว่างให้ฉัน

You’re getting me, getting me through the night
(ยัวร์ เกดดิ้ง มี , เกดดิ้ง มี ตรู เดอะ ไนท)
คุณทำให้ฉันผ่านค่ำคืนที่มืดมิดอันแสนเปล่าเปลี่ยวไปได้

Kick start my heart when you shine it in my eyes
(คิค ซตาท มาย ฮาท เว็น ยู ชาย นี๊ด ดิน ไม อายสฺ)
ฉันหยุดหัวใจไม่ให้เต้นรัวไม่ได้ เมื่อคุณเปล่องประกายในสายตาฉัน

Can’t lie, it’s a sweet life
(แค็นท ไล , อิท ซา สวี้ท ไลฟ)
นี่ไม่ใช่เรื่องโกหก มันคือชีวิตอันแสนหวาน

Stuck in the dark but you’re my flashlight
(ซตัค กิน เดอะ ดาค บัท ฉั่วร์ ไม แฟลชไลท์)
ถึงแม้จะอยู่ในความมืด แต่เธอก็ยังเป็นแสงสว่างในฉัน

You’re getting me, getting me through the night
(ยัวร์ เกดดิ้ง มี , เกดดิ้ง มี ตรู เดอะ ไนท)
คุณทำให้ฉันผ่านค่ำคืนที่มืดมิดอันแสนเปล่าเปลี่ยวไปได้

Light light light you’re my flashlight
(ไลท ไลท ไลท ยัวร์ ไม แฟลชไลท์)
คุณคือแสงสว่างของฉัน

Light light you’re my flashlight
(ไลท ไลท ยัวร์ ไม แฟลชไลท์)
คุณคือแสงสว่างของฉัน

Light light light light light, oh
(ไลท ไลท ไลท ไลท ไลท , โอ)
แสงสว่าง

you’re my flashlight
(ยัวร์ มาย แฟลชไลท์ )
คุณคือแสงสว่างของฉัน

You’re my flash, oh
(ฉั่วร์ ไม แฟลช , โฮ ~ ~ )
 คุณคือแสงสว่างของฉัน

I got all I need when I got you and I
(ไอ ก็อท ดอร์ ไล นีด เว็น นาย ก็อท ชู แอ็นด ดาย)
ฉันมีทุกสิ่งที่ต้องการ เมื่อฉันมีคุณและฉัน

I look around me, and see a sweet life
(ไอ ลุค กาเรานด มี , แอ็นด ซี สวี้ท ไลฟ)
ฉันมองไปรอบๆฉัน ฉันเห็นสิ่งที่สวยงามในชีวิต

I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
(แอม ซตัค กิน เดอะ ดาค บัท ฉั่วร์ มาย แฟลชไลท์)
ฉันติดอยู่ในค่ำคืนที่มืดมิด แต่คุณก็เป็นแสงสว่างให้ฉัน

You’re getting me, getting me through the night
(ยัวร์ เกดดิ้ง มี , เกดดิ้ง มี ตรู เดอะ ไนท)
คุณทำให้ฉันผ่านค่ำคืนที่มืดมิดอันแสนเปล่าเปลี่ยวไปได้

Kick start my heart when you shine it in my eyes
(คิค ซตาท มาย ฮาท เว็น ยู ชาย นี๊ด ดิน ไม อายสฺ)
ถึงแม้จะอยู่ในความมืด แต่เธอก็ยังเป็นแสงสว่างในฉัน

Can’t lie, it’s a sweet life
(แค็นท ไล , อิท ซา สวี้ท ไลฟ)
นี่ไม่ใช่เรื่องโกหก มันคือชีวิตอันแสนหวาน

Stuck in the dark but you’re my flashlight
(ซตัค กิน เดอะ ดาค บัท ฉั่วร์ ไม แฟลชไลท์)
ถึงแม้จะอยู่ในความมืด แต่เธอก็ยังเป็นแสงสว่างในฉัน

You’re my flashlight
( ยัวร์ ไม แฟลชไลท์ )
คุณคือแสงสว่างของฉัน

You’re getting me, getting me through the night
(ยัวร์ เกดดิ้ง มี , เกดดิ้ง มี ตรู เดอะ ไนท)
คุณทำให้ฉันผ่านค่ำคืนที่มืดมิดอันแสนเปล่าเปลี่ยวไปได้

‘Cause you’re my flashlight
(คอส ยัวร์ ไม แฟลชไลท์)
เพราะคุณคือแสงสว่างของฉัน

‘Cause you’re my flashlight
(คอส ซั่วร์ ไม แฟลชไลท์)
เพราะคุณคือแสงสว่างของฉัน

You’re my flashlight
(ยัวร์ ไม แฟลชไลท์)
คุณคือแสงสว่างของฉัน

Ooh ooh
(อู้ อู้)
Ooh ooh
(อู้ อู้)
Ooh ooh ooh ooh ooh
(อู้ อู้ อู้ อู้ อู้)
Ooh oh oh
(อู้ โอ โอ)

You’re my flashlight
(ยัวร์ ไม แฟลชไลท์)
คุณคือแสงสว่างของฉัน
Light light
(ไลท ไลท)
แสงสว่าง
You’re my flashlight
(ยัว ไม แฟลชไลท์)
คุณคือแสงสว่างของฉัน
Light light ye-yeah
(ไลท ไลท เย เย่)
 แสงสว่าง
[Light light light
( ไลท ไลท ไลท)
แสงสว่าง
You’re my flashlight
(ฉั่วร์ ไม แฟลชไลท์)
คุณคือแสงสว่างของฉัน
Light light]
(ไลท ไลท )
 แสงสว่าง
You’re my flashlight
(ฉั่วร์ ไม แฟลชไลท์)
คุณคือแสงสว่างของฉัน

2 ความคิดเห็น :